Překlad "co jsi tím" v Bulharština


Jak používat "co jsi tím" ve větách:

Dostala a ráda bych věděla, co jsi tím myslel.
Да и да знаеш, че се чудех какво си имал предвид.
Nevím co jsi tím myslel, O'Neille.
Не съм запознат с този термин, О'Нийл.
A podívej co jsi tím získala.
И виж какво ти се случи.
Nevím, co jsi tím myslela... ale zkusím to.
Не знам какво е това, но ще опитам.
Hm, já vím, co jsi tím myslel.
Не, разбрах какво имаше пред вид.
Kurva co jsi tím myslel, ty vyjebaný buzerante!
Пука ми какво си мислил, духач!
Teď už vím, co jsi tím myslela.
И сега знам какво си имала предвид.
Ne, nevím, co jsi tím myslel.
Не, не знам какво искаш да кажеш.
Co jsi tím myslela, když jsi řekla, že ti budu chybět?
Какво имаше предвид когато каза, че ще ти липсвам?
Petere, co jsi tím myslel, že byla Astrid sledována?
Дочуване. - Питър! Как така са я проследили?
Když jsi říkala, že už jsi jednou umřela... co jsi tím myslela?
Какво имаше предвид, когато каза, че вече си умирала?
Sakra Blacku, můžeš mi říct, co jsi tím chtěl dokázat?
По дяволите, Блек, ще ми кажеш ли какво търсиш?
Takže když jsi řekla, že tam pro tebe Cate nebyla, řekni jí, co jsi tím myslela.
Щом казваш, че Кейт се е отдръпнала, кажи какво имаш в предвид.
To je to co jsi tím myslel, velký brachu?
Това ли имаше предвид, големи приятелю?
Jen se ptám, protože když jsi říkal, že můžeme takhle žít napořád, co jsi tím vlastně myslel, Neale?
Питам... защото, когато каза, че можем да продължим да живеем така, какво имаше предвид, Нийл?
Řekni mi upřímně, co jsi tím chtěla dokázat?
Хайде, бъди честна. Какво се опитваш да постигнеш?
Řekni mi, Cullene, co jsi tím získal?
Кажи ми нещо, Кълън... Какво спечели от това?
Já jen... nejsem si jistá, co jsi tím zamýšlela.
Аз просто... не съм сигурна какво си си мислела.
Když jsi řekl "nehoda", co jsi tím myslel?
Когато каза "злополука", какво имаше предвид?
Co jsi tím myslel, že na mě pořád narážíš?
Какво имаше предвид, че продължаваш да ме срещаш?
Jen to řekni, chci vědět, co jsi tím myslela.
Не, кажи ми, искам да знам, какво имаше предвид с това?
Není to to, co jsi tím myslel?
Нали това искаше да ми кажеш?
Když jsi řekl, že můžeme vyjednávat, - co jsi tím myslel?
Когато каза, че ще обсъдим детайлите, какво искаше да кажеш с това?
Co jsi tím myslel, kdyš jsi říkal, žes mě přišel unést?
Какво имаше предвид, като каза, че ще ме отвлечеш?
Když jsi řekla pracovní flirtování, aby bylo tvé kung-fu silnější, co jsi tím chtěla říct?
Когато казваш работен флирт дръж кунгфуто си здраво, Какво искаш да кажеш с това?
Když jsi říkal, že se zmocníme hradu, co jsi tím myslel?
Какво точно имаш предвид, като казваш, че ще превземем замъка?
Tak mi řekni, co jsi tím myslel?
Кажи ми, след това. Какво казваш?
0.70293593406677s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?